• Plakát
  • Plakát
  • Plakát
  • Plakát
  • Plakát
  • Plakát
  • Plakát
  • Plakát
  • Plakát
Nemzeti Színház
spacer
Katona József
Bánk bán
spacer
spacer
Képgaléria: Előadás
Szereposztás
Bánk bán, Magyarország nagyura:Berettyán Sándor
Gertrudis, királyné:Ács Eszter
Melinda, felesége:Barta Ágnes
Ottó, Berchtoldnak a merániai hercegnek fia,Gertrudisnak testvéröccse:Herczegh Péter
Biberach, egy lézengő ritter:Szabó Sebestyén László
Bendeleiben Izidora, türingiai leány:Szász Júlia
II.Endre, a magyarok királya:Berettyán Nándor
Tiborc, paraszt:Kristán Attila
Petur bán, bihari főispán:Mészáros Martin
Mikhál bán, Melinda bátyja:Rubold Ödön
Simon bán, Melinda bátyja:Szép Domán
Myska bán, a királyfiak nevelője:Madácsi István
Meráni úr:Bordás Roland Horváth Márk
Királyi gyerekek nevelője:Vida Gábor Nagy Mari Varga József
Magyar úr:Gémesi Zoltán m.v. Hajdu Ádám m.v. Hornyák István m.v. Latabár Öcsi m.v. Varga Péter m.v. Palyov Attila m.v. Taba Csaba m.v.
Meráni hölgy:Bodor-Jó Renáta m.v. Gulyás Anna m.v.
Szövőnő:Balogh Edina Kiss Izabella Kosina Mónika
Bánk gyermeke:Hegedüs Donát Dorián
Gertrudis gyermeke:Bognár Heléna Kalmár Gergő Menyhárt Boglárka Szentkereszty Csongor
Rendező: Vidnyánszky Attila
Jelmeztervező: Berzsenyi Krisztina
Dramaturg: Verebes Ernő
Súgó: Kónya Gabriella
Ügyelő: Dobos Gábor Csasztvan András
Rendezőasszisztens: Herpai Rita
Bemutató:2023. 09. 03.
Előadás ismertető

„A becsűletes kínoztatik, megostoroztatik, kipörkölik szemeit, s midőn minden kitelhető csapást kiállt, akkor törik kerékbe.”

A távol csatázó Endre király helyettese, Bánk bán országjáró útjáról hazatérve csupa cselszövést lát, hívei és ellenségei is az ország vészharangját kongatják. A király „idegen” felesége sajátjait jutalmazza, a magyarokat bünteti. A pártoskodás – ekkor már függetlenül a párthovatartozástól – a haza sorsát ássa alá. Bánk bán tragédiája azonban személyes is: felesége kicsapongásának híre összetöri, és tébolyult cselekedetre szánja el magát.

– A Bánk bán zseniális alkotás, a leginkább színpadra írt mű nagy klasszikusaink – Csongor és Tünde és Az ember tragédiája – közül. Ahogyan Shakespeare, Katona sem csak filozofál. A nézőből együttérzést, azonosulást, szeretetet, megvetést és gyűlöletet kiváltó szereplők sokaságát vonultatja fel. Ma is érvényes, magával ragadó, zsigerileg átélhető, végsőkig feszített konfliktusokból építi fel a drámai kompozíciót – mondja Vidnyánszky Attila rendező. – Katona nagyon személyessé tudta tenni mindazt, ahogyan az egyes ember a történelemben cselekszik vagy sodródik, ahogyan változtatni akar, és ahogyan ez a történelem, a sors a maga igazságát képviselő embert felőröli, megsemmisíti, de fel is emelheti.

– Évezredes Kelet és Nyugat közé szorultságunk, köztes létünk életérzése, történelmi konfliktusaink örök ismétlődése, meg nem értettségünk és kibékíthetetlenségünk a világgal – sorjáznak a bennünket máig foglalkoztató kérdések, amiket a Bánk bán sorra felvet. De Katona nem válik didaktikussá, hanem a szerelem, a hűség, a csábítás, az árulás, a hazaszeretet, a hatalom, a politika megannyi szálából alkotott megrendítő történetet – fogalmaz Vidnyánszky Attila, aki a 2002-es és a 2017-es verzió (és az Erkel-opera többszöri színrevitele után) után újra megrendezi a Bánk bánt a Nemzetiben.

– A 2017-es verziót a pandémia miatt nem tudtuk sem játszani, sem felújítani, ezért is döntöttem úgy, új előadást készítünk új gondolatokkal, ezúttal fiatalokkal. Amikor 2002-ben foglalkoztam a művel, az az érzet munkált bennem, hogy a világ változóban van. A világ pedig mostanra – gyökeresen és visszavonhatatlanul – megváltozott. És nekünk, magyaroknak megint újra kell gondolnunk a bennünket ezer éve feszítő kérdéseinket megosztottságról, széthúzásról, gyűlöletről, amit nemzedékek nemzedékekre örökítenek. Mi is történik most a világban? Velünk? Kinek az érdekét szolgálja mindez? Hogyan viszonyulhatnak az utánunk jövők, a fiatalok elődeik újra és újra teremtődő konfliktusaihoz?

  • Plakát
  • Plakát
  • Plakát
  • Plakát
  • Plakát
  • Plakát
  • Plakát
  • Plakát
  • Plakát