• Plakát
  • Plakát
  • Plakát
  • Plakát
  • Plakát
  • Plakát
  • Plakát
  • Plakát
  • Plakát
2013. február 5.
Veress Anna

VERESS ANNA VÁLASZOL NAGY GERGŐ KÉRDÉSEIRE
 
Mikor dolgoztál a Szputnyik társulatával előszőr?
Ó, én már akkor találkoztam a Szputnyikkal, amikor az még csak egy vágyálom volt: Viktor mesélt róla külföldi munkáink során. Az első közös munkánk a grazi Az óra, amikor semmit sem tudtunk egymásról címet viselő előadás volt.
 
Melyik volt életed legnehezebb fordítása/dramaturgiai munkája?
Egyben ez volt talán az egyik legnehezebb tolmácsolási helyzet életemben: amikor húsz ember ül egy asztal körül és lelkesen, egymás szavába vágva beszélget, és miközben az egyik fülemmel az egyiket hallgatom magyarul, a másikkal a másikat németül, az egyik szájammal németre kellene fordítanom, a másikkal magyarra, az néha nehezen megoldható.
 
Milyen típusú uralkodó lennél?
Sunyi. Körülvenném magam egy csomó tanácsadóval, mindegyiket meghallgatnám, de egyikre se hallgatnék, hanem azt csinálnám, amit akarok, de úgy, hogy azt érezzék, nekik lett igazuk.
 
Érezted magad valaha bevándorlónak?
Állandóan úgy érzem magam. 
 
  • Plakát
  • Plakát
  • Plakát
  • Plakát
  • Plakát
  • Plakát
  • Plakát
  • Plakát
  • Plakát