• Plakát
  • Plakát
  • Plakát
  • Plakát
  • Plakát
  • Plakát
  • Plakát
  • Plakát
  • Plakát
Kárpátaljai Megyei Magyar Drámai Színház
spacer
Juhász Ferenc
Szarvassá változott fiú - kiáltás a titkok kapujából
A Beregszászi Illyés Gyula Nemzeti Színház és Gyulai Várszínház közös produkciója
Az előadás 16 éves kortól ajánlott.
spacer
spacer
Képgaléria: Előadás
Szereposztás
Szereplők:Szűcs Nelli Varga József Tóth László Törőcsik Mari Trill Zsolt Kátya Alikina Rácz József Kristán Attila Kacsur András Kacsur Andrea Ferenczi Attila Sőtér István Orosz Ibolya Orosz Melinda Béres Ildikó Vass Magdolna Ivaskovics Viktor Szabó Imre Krémer Sándor Gál Natália Tarpai Viktória
A bemutató szereposztása: Törőcsik Mari, Trill Zsolt, Kátya Alikina, Szűcs Nelli, Varga József, Tóth László, Rácz József, Krisián Attila, Kacsur András, Kacsur Andrea, Ferenczy Attila, Sőtér István, Orosz Ibolya, Orosz Melinda, Béres Ildikó, Vass Magdolna, Ivaskovics Viktor, Szabó Imre, Krémer Sándor
Rendező: Vidnyánszky Attila
Díszlettervező: Alexander Belozub
Jelmeztervező: Alexander Belozub
Dramaturg: Szász Zsolt
Irodalmi munkatárs: Kozma András
Koreográfus: Horváth Csaba
Rendezőasszisztens: Kozma András
Bemutató:2003. 07. 02. Gyula Várszínház
Az előadás hossza kb. 110 perc (szünet nélkül).
Előadás ismertető

Harmadik olvasatát 2016-ban mutatták be.
Vidnyánszky Attila a színház eszközeivel újraírta Juhász Ferenc versét, és az így létrejött, sokféle hangulatot egyesítő, de alapvetően mégiscsak lírai jellegű színpadi kompozíció a beregszászi társulat szuverén világértelmezését fejezi ki, amelyben a felhasznált irodalmi alkotás legfeljebb ihletforrásként említhető.

A költeményről:
Megtört, fájdalmában megöregedett anya várja vissza fiát a biztonságot nyújtó szülői házba. A fiú azonban nagy úton jár, a titkok kapuján szeretne áthatolni, mert odaát létezésének értelmét, igazságát sejti. Anyja hiába csábítja a régi emlékekkel, a jól ismert illatokkal, ízekkel, táncokkal, mesékkel, a halott apa megidézésével, a fiú nem térhet haza. Az önmagáról való tudást áhítja, ám ez csak úgy lehetséges, ha önnön arcát felejti, ha „szarvassá változik”. A szarvassá változott fiúnak a gyökerektől az univerzumig a villanyfényben-benzinben fürdő városon keresztül vezet az útja, miközben folyamatosan felidéződnek számára a falusi otthon képei is. A beregszásziak előadása követi Juhász Ferenc hosszúversének tagolását. Az első szakaszban „az Anya és a Fiú téren és időn átívelő, a gyerekkort, az összetartozást felidéző párbeszéde”, a kétségbeesett anyai kiáltás és a fiú fájdalmas, de kíméletlen mondata („anyám, édesanyám, nem mehetek vissza, ne csalogass engem”) visszhangzik. A recitált párbeszédet olyan elementáris képsorok kísérik, mint a szarvas-fiú ébredése, vagy a könyv-patákon egyensúlyozó szarvascsorda rituális tánca. A második "epizodikus, már-már történetté összeálló, epikusba hajló jelenetsor" a fiúnak a modern városba vezető útját s az itt szerzett élményeit jeleníti meg, például találkozását a híveit benzinnel tápláló, sátáni nőalakkal. A város izgalmas, ám annál érzéketlenebb, kegyetlenebb tapasztalataival összemosódnak az otthon idilli, harmonikus, „földközeli”, de új titkokat már nem ígérő képei. Az egyik világból önként kilépve, a másikból kitaszíttatva - a fiú magányosan és pőrén érkezik meg a titkok kapujához, amely a halál kapuja. Csak ezen a kapun át térhet vissza anyjához.

Vidnyánszky Attila 2009-ben A szarvassá változott fiú, a Halotti pompa (debreceni Csokonai Színház) mellett a Három nővér megrendezéséért kapta meg Moszkvában a Mejerhold-díjat. A színházi nyelv megújítóinak járó elismerést korábban olyan európai hírű rendezőknek ítélték oda, mint Krzysztof Warlikowsky, Matthias Langhoff és Krystian Lupa.

Az előadás harmadik olvasatát nagy sikerrel mutatták be 2016 novemberében Párizsban a XX. Festival de Imaginaire fesztiválon.

  • Plakát
  • Plakát
  • Plakát
  • Plakát
  • Plakát
  • Plakát
  • Plakát
  • Plakát
  • Plakát